Как мы работаем

Мы делаем локализацию мобильных игр доступной, эффективной и качественной. Наш проверенный процесс позволяет достичь отличных результатов при переводе вашего проекта на русский язык.

01

Анализ и подготовка

Изучение материалов

Наша команда тщательно анализирует вашу игру, включая контекст, целевую аудиторию и особенности геймплея. Мы хотим по-настоящему почувствовать дух вашего продукта!

Составление глоссария

Создаём специальный глоссарий терминов и выражений для вашей игры. Это ключевой шаг, который гарантирует единообразие и точность перевода.

Планирование ресурсов

Формируем команду специалистов, оптимально подходящих для вашего проекта, и составляем детальный график работы.

Команда аналитиков Pli-plintos за работой
02

Локализация и адаптация

Перевод основного текста

Наши опытные переводчики-геймеры не просто переводят слова — они передают настроение, юмор и сюжетные нюансы игры на русском языке.

Культурная адаптация

Мы адаптируем контент с учётом культурных особенностей русскоязычной аудитории, сохраняя при этом оригинальный замысел игры.

Техническая интеграция

Работаем с учётом технических ограничений платформы, особенностей интерфейса и длины строк локализованного текста.

Работая с Pli-plintos над локализацией нашей игры, я был приятно удивлён их вниманием к мелочам. Они не просто перевели текст, но и адаптировали локальные шутки так, что русскоязычные игроки оценили их на 5+!

Алексей Дмитриев
Алексей Дмитриев

Ведущий разработчик, GameDevStudio

Процесс локализации игры в офисе Pli-plintos
03

Тестирование и поддержка

Языковое тестирование

Профессиональные редакторы проверяют качество перевода, согласованность терминологии и стиль. Мы вычитываем каждое предложение несколько раз!

Игровое тестирование

Команда тестировщиков играет в локализованную версию, проверяя корректность отображения текста и его соответствие игровым ситуациям.

Поддержка после запуска

Мы не исчезаем после завершения проекта! Наша команда готова оперативно вносить правки и обновления в локализацию.

Уже третий проект доверяем ребятам из Pli-plintos и каждый раз получаем превосходный результат. Их подход к тестированию особенно впечатляет – они находят ошибки даже там, где мы не ожидали их увидеть. А ещё здорово, что они не пропадают после релиза и всегда готовы помочь с обновлениями.

Игорь Величко
Игорь Величко

Продюсер, MobileGamesUA

  • Увеличение охвата аудитории на 30-40% благодаря качественной локализации
  • Сохранение аутентичности и атмосферы оригинальной игры
  • Минимальные технические ошибки в готовом продукте
  • Повышение вовлеченности русскоязычных игроков

Готовы локализовать вашу игру?

Доверьте нам перевод вашего проекта и откройте новые рынки для вашей игры! Мы знаем, как сделать вашу игру понятной и привлекательной для русскоязычной аудитории.

Связаться с нами